Le site du «KSL NRW» explique comment les lecteurs d’écran lisent les caractères utilisés pour le genre, comme l’astérisque ou les deux-points, qui perturbent souvent la fluidité de la lecture. Il montre comment configurer les paramètres pour que ces signes soient lus comme une courte pause. Le site conseille aussi d’utiliser des dictionnaires personnalisés pour que les mots genrés soient correctement et naturellement prononcés.
Ces ressources pourraient vous intéresser
Access 42: langage inclusif
Access42 explique que le langage inclusif peut en principe être compatible avec l’accessibilité, mais que certains caractères tels que le point médian ou le trait d’union posent des problèmes aux lecteurs d’écran. Ils recommandent plutôt d’utiliser des formulations neutres du point de vue du genre, qui ne nécessitent pas de caractères spéciaux. En outre, il […]
Be Human asbl
Be Human asbl est une organisation à but non lucratif basée au Luxembourg, engagée en faveur de l’inclusion sociale et de l’égalité des chances. Elle a pour mission de permettre à chacun de réaliser pleinement son potentiel, quels que soient son origine, son genre ou son handicap. Pour atteindre cet objectif, elle propose des cours, […]
Bundesfachstelle Barrierefreiheit
La Bundesfachstelle Barrierefreiheit fournit des informations sur l’accessibilité en Allemagne et propose des guides, des formations et des ressources pour les administrations, entreprises et organisations. Le site web explique les obligations légales, présente des exemples pratiques et aide à mettre en œuvre des services numériques et physiques accessibles. Il offre également des publications, des bulletins […]